RTS Home Accents 55110001004281 Bedienerhandbuch

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienerhandbuch nach Projektionswände RTS Home Accents 55110001004281 herunter. RTS Home Accents 55110001004281 Instructions / Assembly Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 1
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Place Rainwater Collector on a stable and level surface to prevent from tipping.
5511-000650-00-00
March / Mars 2011
Revision / Révision 00
53 USG / 200 L Rainwater Collector
53 USG / 200 L Collecteur de Pluie
PAGE 1/1
RTS Companies Inc. | 1027 Industrial Place, P.O. Box 179, St. Clements, Ontario N0B 2M0 | 1-800-663-2803
3. Once the nut is fully threaded by hand, you
can snug the nut using adjustable pliers. Be
careful not to over tighten the nut on plastic
threads.
6. Close the lid by twisting to lock in place. Put
the screen into the moulded pocket, ensuring
that the rubber screen retainer is facing down.
(Note: Please ensure the screen is
oriented perpendicular to the spigot
at the back once locked in place.)
Standard RTS Companies Inc. Terms & Conditions apply. / Termes et Conditions de RTS Companies Inc. s’appliquent.
5. Slip the o-ring over threads and secure the
lock ring.
4. Insert 3/4” bulkhead into 1” hole at the top of
collector
1. Insert the pre-assembled spigot with washer
into the bottom hole of the rain collector.
2. From the inside of the collector, thread
the metal lock nut with the lock tabs curving
towards the collector body, onto the spigot
threads. This step requires a second person to
hold the spigot in place.
3. Le contre-écrou peut être serré davantage
avec des pinces. Attention: ne pas trop serrer.
1. Insérer le robinet dans le trou du bas. 2. Visser le contre-écrou à l’intérieur du
collecteur pour maintenir le robinet en place.
Les dents du contre-écrou doivent pointer vers
le collecteur. Cette étape requiert l’aide d’une
seconde personne pour tenir le robinet en
place.
4. Insérer le raccord de 3/4” dans le trou de 1”
situé dans le haut du collecteur.
6. Fermer le couvercle en le tournant en place.
Mettre l’écran protecteur dans le trou moulé à
cet effet. Assurez-vous de mettre le côté avec
les protecteurs en caoutchouc vers le bas.
Note: L’écran doit être vers
l’arrière et perpendiculaire au
robinet lorsqu’en place.
5. Insérer la bague ronde par-dessus le raccord
et mettre en place la bague de retenue.
Placer le collecteur de pluie sur une surface plate et stable.
USER INSTRUCTIONS / GUIDE D’INSTALLATION
Optional Screw Screen Lock / Option - Visser l’écran
7. If you would like to lock the screen in place, please use the self drilling screw provided. Attach
the screen as shown above.
7. Si vous désirez fixer l’écran en place, vous pouvez utiliser les vis incluses dans la trousse,
tel qu’illustré ci-haut.
Seitenansicht 0
1

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

Place Rainwater Collector on a stable and level surface to prevent from tipping.5511-000650-00-00March / Mars 2011Revision / Révision 0053 USG / 200 L

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare